taGueule!
AccueilPortailFAQRechercherS’enregistrerConnexion
 chiens de maison? (expressions traduites)Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Aja
Gueule bavarde
Gueule bavarde


Sexe:Féminin
Age : 19
Inscrit le : 05 Mar 2006
Messages : 240
Localisation : Ottawa! aurevoir air polluée de sarnia
Intérêts généraux : jouer/écouter de la musique, la radio, décroter mon nez, oublier des choses, faire de la soupe,

MessageSujet: chiens de maison? (expressions traduites)   Jeu 29 Mar - 14:14

La fin de semaine j'animais une formation en leadership pour des jeunes de 7ièeme année. Lorsque trois ont demandé d'être placés dans la même équipe puisqu'ils sont des "home-dogs" ont leur a demandé de le dire en français. d'où est sortit l'expression "chiens de maison"

Est-ce que vous avez des bonnes expressions que vous dites en français qui sont des traductions directs de l'anglais? Par exemple: C'est tout bon dans le capuchon (all good in the 'hood)
Revenir en haut Aller en bas
Amelie
Gueule bavarde
Gueule bavarde


Sexe:Féminin
Age : 19
Inscrit le : 01 Mar 2005
Messages : 372
Localisation : Sudbury
Intérêts généraux : Stuff.

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Jeu 29 Mar - 19:06

Ça roche mes bas. "It rocks my socks"
_________________
Amélie
Revenir en haut Aller en bas
SM
Grande gueule!
Grande gueule!


Sexe:Masculin
Age : 21
Inscrit le : 31 Mar 2006
Messages : 1619
Localisation : Côte-de-Sable, Ottawa
Intérêts généraux : Quétainitude et flasher mon drapeau en faisant l'amour avec moi-même

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Jeu 29 Mar - 20:16

le verbe « Rocher », origine Smooth Rockienne datant de 5 ans. Rocher, dans le sens anglais de 'To rock'
Je roche
Tu roches
Il/Elle roche

Nous rochons
Vous rochez
Ils/Elles rochent

Première utilisation étant le cri d'école de l'École secondaire Georges-Vanier (ESGV) comme suit :
« ESGV! ESGV! On roche! »
_________________
N'est que cynique que les proses irréalistes. N'est que réelle que la prose du cynique.
Revenir en haut Aller en bas
Feu Jaune
Gueule fondatrice
Gueule fondatrice


Sexe:Masculin
Age : 22
Inscrit le : 11 Jan 2005
Messages : 1068
Localisation : Ottawa
Intérêts généraux : Un peu de tout.

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Jeu 29 Mar - 21:11

Bah. J'entend ça depuis ma dixième année, donc 2000-2001.
Revenir en haut Aller en bas
josee
Gueule fondatrice
Gueule fondatrice


Sexe:Féminin
Age : 20
Inscrit le : 12 Jan 2005
Messages : 731
Localisation : toronto

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Jeu 29 Mar - 21:27

Hors sujet... Feu Jaune, j'adore que t'es posts on lair comme si c'était véritablement Whoopi qui s'exprimait. Smile
Revenir en haut Aller en bas
sparklythings
Gueule fondatrice
Gueule fondatrice


Sexe:Féminin
Age : 20
Inscrit le : 11 Jan 2005
Messages : 881
Localisation : St-Catharines
Intérêts généraux : prendre des photos, dormir, avoir la mono, danser

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Jeu 29 Mar - 22:33

"Quoi le fourre" ..what the fuck?
Revenir en haut Aller en bas
Aja
Gueule bavarde
Gueule bavarde


Sexe:Féminin
Age : 19
Inscrit le : 05 Mar 2006
Messages : 240
Localisation : Ottawa! aurevoir air polluée de sarnia
Intérêts généraux : jouer/écouter de la musique, la radio, décroter mon nez, oublier des choses, faire de la soupe,

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Sam 31 Mar - 20:27

J'ai un ami qui a fait une série d'expressions traduite avec le mot jacques (jack).

lapin jacques
jacques dans un boîte
marteau jacques

et ça continue...
Revenir en haut Aller en bas
Aja
Gueule bavarde
Gueule bavarde


Sexe:Féminin
Age : 19
Inscrit le : 05 Mar 2006
Messages : 240
Localisation : Ottawa! aurevoir air polluée de sarnia
Intérêts généraux : jouer/écouter de la musique, la radio, décroter mon nez, oublier des choses, faire de la soupe,

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Ven 6 Avr - 21:49

... jacques noir
pommes jacques
jacques sautant
couteau jacques
lantern-o-jacques
l'union-jacques
haut-jacques-er (un avion)
jacques éteint
jacques auto
jacques cracquelin
pot jacques
bois jacques

et la liste continue
Revenir en haut Aller en bas
Amelie
Gueule bavarde
Gueule bavarde


Sexe:Féminin
Age : 19
Inscrit le : 01 Mar 2005
Messages : 372
Localisation : Sudbury
Intérêts généraux : Stuff.

MessageSujet: Re: chiens de maison? (expressions traduites)   Sam 7 Avr - 15:00

Ma soeur l'autre jour:

La marche du chat: the catwalk
_________________
Amélie
Revenir en haut Aller en bas
chiens de maison? (expressions traduites)Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
taGueule! :: Les sujets de discussion :: Varia-